Copyright © Перевод Елены Фёдоровой
Принимая во внимание Договор об учреждении ЕС и в частности статей 37 и 152(4)(b); принимая во внимание предложение Комиссии; с учетом мнения Экономического и социального комитета; после консультаций с Комитетом по регионам; действуя в соответствии с процедурой, указанной в статье 251 Договора, и с учетом мнения Консульского комитета от 18 февраля 2003 года,
Приняли следующее решение:
(1) Согласовать требования к состоянию здоровья домашних животных, ввозимых в некоммерческих целях на территорию ЕС, со всеми странами-членами ЕС, а также с третьими странами.
(2) Настоящая Директива ЕС применяется только при ввозе домашних животных, указанных в приложении I к настоящей Директивы. Некоторые из положений Директивы установлены в целях защиты здоровья людей, другие - здоровья животных. Поэтому статьи 37 и 152 (4) (b) Договора об учреждении ЕС дают надлежащую правовую основу.
(3) На протяжении последних 10 лет ситуация с контролем над бешенством достаточно благополучна благодаря осуществлению программы ЕС о повсеместной вакцинации лис, в том числе и на территории северо-восточной Европы, которая пострадала от эпидемии бешенства в начале 1960-х годов.
(4) Улучшение ситуации с контролем над бешенством привело Великобританию и Швецию к отказу от 6-месячного карантина, которая действовала на их территориях в течение последних десятилетий, и к введению менее ограничительной системы, обеспечивающей эквивалентный уровень безопасности. Поэтому на межгосударственном уровне необходимо установить общую систему для перевозки домашних животных, для которой предусмотрен переходный период на 5 лет.
(5) Источники распространения бешенства сейчас, главным образом, находятся на территориях третьих стран, где городской тип бешенства носит эндемический характер. Поэтому требования к ввозу домашних животных с территорий таких стран следует установить более жесткие.
(6) Однако, для третьих стран могут делаться исключения, если ситуация с контролем над бешенством благополучна и их территории непосредственно граничат с территорией ЕС.
(7) Статья 299 (6) (c) Договора и Директива Совета (ЕЕС) № 706/73 от 12 марта 1973 года, касающиеся торговли животноводческими продуктами с Нормандскими островами и островом Мэн, рассматривают эти территории, как часть Великобритании.
(8) Должны быть определены правовые основы, устанавливающие требования к состоянию здоровья домашних животных, указанных в приложении I настоящей Директивы, которых ввозят на территорию ЕС в некоммерческих целях.
(9) Настоящая Директива должна учитывать положения Директивы Совета (ЕС) № 338/97 от 9 декабря 1996 года "Об охране фауны и флоры путем контроля над торговлей ими".
(10) Меры, необходимые для выполнения настоящей Директивы, следует принять в соответствии с Директивой Совета 1999/468/EC от 28 июня 1999 года, устанавливающей процедуры осуществления полномочий, возложенных на Комиссию.
(11) Директива ЕС 92/65/CEE от 13 июля 1992 года, устанавливающая требования к состоянию здоровья животных при их импорте в ЕС в комерческих целях, а также условия ввоза семенного материала, яйцеклеток и зародышей животных, касается только животных, указанных в приложении (а) (I) Директивы ЕС 90/425/EEC.
Во избежание ввоза домашних животных в коммерческих целях, обманным путем скрываемых под некоммерческие цели, следует пересмотреть положения о ввозе животных видов, указанных в частях (a) и (b) приложения I Директивы 92/65/EEC - с целью обеспечения их единообразия с положениями настоящей Директивы. С той же целью следует предусмотреть возможность установления лимита на количество перемещаемых животных, свыше которого будут применяться положения о коммерческой торговле.
(12) Меры, указанные в настоящей Директивой, призваны обеспечить достаточный уровень безопасности для здоровья людей в Европе. Они не чинят неоправданных препятствий для ввоза домашних животных, поскольку основаны на анализе экспертных групп, консультаций по данному вопросу, а также на докладе Научного ветеринарного комитета от 16 сентября 1997 года.
ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕС ВВЕЛ В ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩУЮ ДИРЕКТИВУ: Глава I. Общие положения Статья 1 Настоящая Директива ЕС устанавливает требования к состоянию здоровья домашних животных, ввозимых на территорию ЕС. Статья 2 Настоящая Директива ЕС применяется к передвижению между странами-членами ЕС и к ввозу из третьих стран на территорию ЕС домашних животных, указанных в приложении I настоящей Директивы. Настоящая Директива ЕС не отменяет положений Директивы (EC) № 338/97. Настоящая Директива ЕС не применяется в случаях перемещения видов или пород домашних животных, для которых не требуется проверка их состояния здоровья. Статья 3 В значении настоящей Директивы ЕС: (а) "домашние животные" - это виды, указанные в приложении I настоящей Директивы, которых сопровождают их владельцы или физические лица, отвечающие за этих животных от имени их владельца, перевозимых без целей продажи или передачи прав на них другому лицу; (b) "паспорт" - это ветеринарный документ, позволяющий индентифицировать домашнее животное и, который должен позволять осуществлять контрольные действия согласно п. 2 статьи 17 настоящей Директивы;
(c) "перемещение" - это перемещение домашних животных между странами-членами ЕС или их ввоз или вывоз с территории ЕС в третьи страны.
Статья 4
1. В течение 8-летнего переходного периода, считая с даты вступления в силу настоящей Директивы, домашние животные видов, указанные в частях (a) и (b) приложения I настоящей Директивы, должны иметь:
(a) четко видимую идентификационную татуировку;
(b) электронное средство идентификации (микрочип).
В случае, указанном в п. (b) ч. 1 настоящей статьи, если микрочип не соответствует требованиям, указанным в приложении Ia настоящей Директивы, то для проверки животного владелец или физическое лицо, ответственное за домашнее животное от имени его владельца, должен представить устройство для считывания микрочипа.
2. Независимо от вида средства идентификации домашнего животного, оно также должно предусматривать возможность проверки личных данных и постоянного места жительства владельца животного.
3. Страны-члены ЕС, которые для въезда на свою территорию установили карантин для домашних животных, могут не отменять это условие до даты завершения переходного периода*.
(* до 3 июля 2011 года: см. статья 25) 4. После даты завершения переходного периода настоящей Директивы* средством индентификации домашних животных будут являться только микрочипы, указанные в п. (b) ч. 1 настоящей статьи. (* с 3 июля 2011 года: см. статья 25) Глава II. Перемещение домашних животных между государствами-членами ЕС Статья 5 1. При перемещении между государствами-членами ЕС домашних животных видов, указанных в частях (a) и (b) приложения I настоящей Директивы, кроме требований, указанных в статье 6 настоящей Директивы, должны выполняться следующие условия: (a) животные должны иметь средства идентификации согласно статьи 4 настоящей Директивы, а также (b) иметь ветеринарный паспорт, выданный соответствующим уполномоченным органом, с отметками: i) о вакцинации или ревакцинации от бешенства согласно приложения Ib настоящей Директивы; ii) о вакцинации от других заболеваний в случае, если какие-либо страны установили профилактические меры в отношении других заболеваний. В целях борьбы с иными заболеваниями, кроме бешенства, Комиссия может может ввести особые профилактические меры, указанные в пп. ii) п. (b) части 1 настоящей статьи, для перемещения домашних животных, согласно своих полномочий, указанных в статьях 19b, 19c и 19d настоящей Директивы. Такие меры должны быть научно обоснованы и соразмерны величине риска распространения этих заболеваний. 2. Страны-члены ЕС могут разрешать перемещение невакцинированных молодых животных, а также невакцинированных молодых животных, перемещаемых вместе с их кормящими матерями, имеющими ветеринарные документы, видов, указанных в частях (a) и (b) приложения I настоящей Директивы, при условии, что молодым животным не исполнилось еще 3 месяцев или при условии, что с момента их рождения они не имели контактов с дикими животными. Статья 6
1. До 31 декабря 2011 года домашние животные, указанные в части (a) приложения I настоящей Директивы, при их перемещении в Ирландию, Мальту, Швецию или Великобританию должны соответствовать следующим требованиям: - они должны иметь средство идентификации согласно п. (b) ч. 1 статьи 4 настоящей Директивы, если только эти страны также не признают средство идентификации*, указанное в п. (а) ч. 1 статьи 4 настоящей Директивы, а также
- они должны иметь ветеринарный паспорт, выданный соответствующим уполномоченным органом; при этом условие о результатах теста на антитела, указанное в п. (b) ч. 1 статьи 5 настоящей Директивы, должно составлять не менее 0,5 ME согласно требований законодательств этих стран, которые, однако теряют свою силу с даты, указанной во втором абзаце статьи 25 настоящей Директивы.
Теста на антитела не требуется для домашних животных, которые регулярно ревакцинировались от бешенства согласно п. (b) ч. 1 статьи 5 настоящей Директивы, без прерывания периода действия вакцины.
Четыре государства-члена ЕС* при перемещении домашних животных на территорию друг друга могут освобождать их от требований вакцинации, указанных во втором абзаце ч. 1 настоящей статьи, согласно требований законодательств этих стран, которые, однако теряют свою силу с даты, указанной во втором абзаце статьи 25 настоящей Директивы.
(*Швеция, Мальта, Ирландия, Великобритания)
2. За исключением случаев, когда ветеринарный компетентный орган позволяет отсутствие вакцинации у молодых домашних животных в возрасте до 3 месяцев, указанных в части (a) приложения I настоящей Директивы, никакие более взрослые животные не могут перемещаться без отметок о постоянной вакцинации или ревакцинации, а в случае их отсутствия – без тестов на антитела.
3. Переходный период, указанный в ч. 1 настоящей статьи, может быть продлен решением Парламента и Совета ЕС на основании предложения Комиссии.
Статья 7
Перемещения между странами-членами ЕС или ввоз с территорий, указанных в разделе 2 части (b) приложения II* настоящей Директивы, домашних животных видов, указанных в части (с) приложения I настоящей Директивы, не подлежат никаким требованиям о наличии вакцинации бешенства.
(*Андорра, Исландия, Лихтенштейн, Монако, Норвегия, Сан-Марино, Швейцария, Ватикан, Хорватия)
В случае других заболеваний, кроме бешенства, в виде исключения можно устанавливать требования об уменьшении лимита на количество перемещаемых домашних животных. Кроме того, может вводиться контроль за состоянием здоровья таких животных согласно процедур, указанных в ч. 4 статьи 24 настоящей Директивы. Стандартный ветеринарный сертификат для таких случаев следует разрабатывать с учетом процедур, указанных в ч. 2 статьи 24 настоящей Директивы.
Глава III. Перемещение домашних животных из третьих стран в страны-члены ЕС
Статья 8
1. Если из третьих стран перемещаются домашние животные видов, указанных в частях (a) и (b) приложения I настоящей Директивы:
(a) с целью их доставки в государства, указанные в разделе 2 части (b) или в части (c) приложения II* настоящей Директивы:
(* Андорра, Исландия, Лихтенштейн, Монако, Норвегия, Сан-Марино, Швейцария, Ватикан, Хорватия)
i) Посредством их транзита через страны-члены ЕС, указанные в разделе 1 части (b) приложения II* настоящей Директивы, то они должны соответствовать требованиям ч. 1 статьи 5 настоящей Директивы;
(* все страны ЕС, кроме Швеции, Мальты, Ирландии, Великобритании)
ii): до 31 декабря 2011 года, посредством их транзита через страны-члены ЕС, указанные в части (a) приложения II* настоящей Директивы; либо с целью их доставки в, или транзита через государства, указанные в части (b) приложения II** настоящей Директивы, то они должны соответствовать требованиям статьи 6 настоящей Директивы;
(* Швеция, Мальта, Ирландия, Великобритания.
** все страны ЕС, кроме Швеции, Мальты, Ирландии, Великобритании +Андорра, Исландия, Лихтенштейн, Монако, Норвегия, Сан-Марино, Швейцария, Ватикан, Хорватия)
(b) кроме того, они должны:
i) иметь при их доставке в страны-члены ЕС, указанные в разделе 1 части (b) приложения II* настоящей Директивы:
(* все страны ЕС, кроме Швеция, Мальта, Ирландия, Великобритания)
- средства индентификации домашних животных, указанные в статье 4 настоящей Директивы;
- отметку в ветеринарном паспорте или в соответствующем типовом сертификате о вакцинации от бешенства, указанную в статье 5 настоящей Директивы;
- в случае отсутствия постоянной вакцинации или ревакцинации от бешенства, указанной в статье 5 настоящей Директивы, отметку в ветеринарном паспорте или сертификате о результатах тестов на антитела с показателем не менее 0,5 МЕ, определенные уполномоченными ветеринарами через 30 дней после вакцинации.
Результаты тестов на антитела должны быть получены за 3 месяца до даты намечаемого перемещения домашнего животного на территорию ЕС.
Теста на антитела не требуется для домашних животных, которые регулярно вакцинировались ревакцинировались от бешенства согласно п. (b) ч. 1 статьи 5 настоящей Директивы, без прерывания периода действия вакцины.
3-месячный период не требуется в случае возвращения домашних животных обратно в свою страну, если в их ветеринарном паспорте или сертификате есть все необходимые отметки, сделанные до ввоза домашнего животного на территорию ЕС;
ii) до 31 декабря 2011 года, при перемещении домашних животных в, либо после их транзита через одну из стран, указанных в части (b) приложения II* настоящей Директивы, в страны-члены ЕС, указанные в части (a) приложения II** настоящей Директивы, они помещаются в карантин только при условии, что до их ввоза на территорию ЕС они не соответствовали требованиям, указанным в статье 6 настоящей Директивы.
(* все страны ЕС, кроме Швеции, Мальты, Ирландии, Великобритании + Андорра, Исландия, Лихтенштейн, Монако, Норвегия, Сан-Марино, Швейцария, Ватикан, Хорватия.
** Швеция, Мальта, Ирландия, Великобритания)
2. При выезде с территории ЕС владельцы домашних животных должны также предъявлять ветеринарный сертификат или паспорт домашнего животного с отметками, указанными в ч. 1 настоящей статьи, которые должны быть сделаны соответствующими уполномоченными ветеринарами.
3. Однако, несмотря на вышеприведенные положения:
(а) перемещение домашних животных с территорий, указанных в разделе 2 части (b) приложения II* настоящей Директивы, для которых предусмотрено условие, указанное в ч. 2 статьи 24 настоящей Директивы, должно осуществляться на основании законодательства этих стран, которое, как минимум, должно быть эквивалентно требованиям, указанным во II главе настоящей Директивы;
(* Андорра, Исландия, Лихтенштейн, Монако, Норвегия, Сан-Марино, Швейцария, Ватикан, Хорватия)
(b) перемещение домашних животных в Сан-Марино и Ватикан из Италии и обратно, в Монако из Франции и обратно, в Андорру из Франции или Испании и обратно, а также между Норвегией и Швецией может продолжаться согласно требований законодательств этих стран, которые, однако теряют свою силу с даты, указанной во втором абзаце статьи 25 настоящей Директивы;
(c) в соответствии с процедурой, указанной в ч. 2 статье 24 настоящей Директивы, и на условиях, которые будут определены, может быть разрешено перемещение невакцинированных домашних животных в возрасте до 3 месяцев, видов, указанных в части (a) приложения I настоящей Директивы, из третьих стран, указанных в части (b) и (c) приложения II настоящей Директивы, если в этих странах действуют системы по контролю над заболеванием бешенством.
4. При выполнении требований настоящей статьи и, в частности, разработке стандартного ветеринарного сертификата, следует учитывать процедуру, указанную во втором абзаце статьи 24 настоящей Директивы.
Статья 9
Требования, применяемые к перемещению из третьих стран животных видов, указанных в части (с) приложения I настоящей Директивы, утверждаются Комиссией. Эти требования должны утверждаться с учетом процедуры, указанной в ч. 4 статье 24 настоящей Директивы. При разработке образца стандартного ветеринарного сертификата для их сопровождения, должна учитываться процедура, указанная во втором абзаце статьи 24 настоящей Директивы.
Статья 10
Список третьих стран, указанных в части (c) приложения II* настоящей Директивы должен утверждаться Комиссией. Для включения в этот список, третьи страны должны установить в своих странах следующую систему контроля над распространением бешенства:
(* Остров Асенсьон, Арабские Эмираты, Aнтигуа и Барбуда, Голландские Антильские острова, Aргентина, Aвстралия, Aруба, Босния и Герцеговина, Барбадос, Бахрейн, Бермуды, Беларусь, Канада, Чили, Фиджи, Фалклендские острова, Гонг-Конг, Ямайка, Япония, Сент-Китс и Невис, Каймановы острова, Сент-Люсия, Moнтсеррат, Маврикий, Meксика, Maлазия, Новая Каледония, Новая Зеландия, Французская Полинезия, Сент-Пьер и Mикелон, Российская Федерация, Сингапур, Сент-Хелена, Tринидад и Тобаго, Taйвань, США (включая Гуам), Сент-Винсент и Гренадины, Британские Виргинские острова, Вануату, Валлис и Футуна, Maйот)
(a) установить обязательное требование об уведомлении властей в случаях подозрения на бешенство;
(b) создать эффективную систему мониторинга за распространением бешенства, которая должна действовать не менее 2 лет;
(c) создать учреждения и организации, оказывающие ветеринарные услуги на уровне, обеспечивающем обоснованную выдачу ветеринарных сертификатов;
(d) все установленные меры по предупреждению и контролю над распространением бешенства среди животных должны неукоснительно исполняться, включая правила импорта;
(e) должен проводиться маркетинг современных вакцин от бешенства (должен быть опубликован список официально признанных вакцин от бешенства, а также производящих их лабораторий).
Перечень мер для системы контроля над распространением бешенства утверждается в соответствии с процедурой, указанной в ч. 5 статьи 24 настоящей Директивы. Статья 11
Правительства стран-членов ЕС должны опубликовать в своих странах понятную и конкретную информацию о требованиях к состоянию здоровья домашних животных, которые примещаются в некоммерческих целях по территории ЕС, а также условия, на которых они могут выезжать с территории ЕС. Правительства стран-членов ЕС должны организовать информирование персонала пограничных пунктов ЕС о требованиях настоящей Директивы, обеспечить их исполнение. Статья 12 Правительства стран-членов ЕС должны ввести все необходимые меры надзора за перемещением на территорию ЕС домашних животных из третьих стран, за исключением стран, указанных в разделе 2 части (b) приложения II* настоящей Директивы, в том числе: (* Андорра, Исландия, Лихтенштейн, Монако, Норвегия, Сан-Марино, Швейцария, Ватикан, Хорватия)
(а) через пограничные пункты для въезда на территорию ЕС разрешается перемещать не более 5 домашних животных, имеющих соответствующие документы и средства индентификации, которые позволяют осуществлять проверку на границе компетентными органами; (b) при перемещении более 5 домашних животных через пограничные пункты для въезда на территорию ЕС, применяются требования и осуществлются проверки, указанные в Директиве ЕС 92/65/EEC*. (* Коммерческий ввоз)
Правительства стран-членов ЕС должны определить структуры, ответственные за такие проверки, о которых они должны немедленно информировать Комиссию. Статья 13
Правительства стран-членов ЕС должны составить список пограничных пунктов въезда на территорию ЕС, указанных в статье 12 настоящей Директивы, и информировать о них другие страны-члены ЕС, а также Комиссию. Статья 14 Владелец или физическое лицо, ответственное за домашних животных от имени их владельца, при въезде на территорию ЕС должны предъявлять контролирующим органам ветеринарные паспорта или сертификаты, указанные в ч. 2 статьи 8 настоящей Директивы, удостоверяющие, что животные удовлетворяют требованиям для въезда в ЕС. В случае, указанном в п. (b) ч. 1 статьи 4 настоящей Директивы, если микрочип не соответствует требованиям, указанным в приложении Ia настоящей Директивы, то владелец или физическое лицо, ответственное за домашнее животное от имени владельца, должен предоставить устройство для считывания микрочипа для проверки животного. Если проверка выявит, что домашнее животное не соответствует требованиям настоящей Директивы, то после консультаций с соответствующим уполномоченным ветеринаром, компетентные органы могут принять решение: (а) о запрете на перемещение домашнего животного на территорию ЕС; (b) о размещении домашего животного под официальный надзор за счет финансовых средств владельца или физического лица, ответственного за это животное от имени владельца, до срока их выезда с территории ЕС; (c) как крайняя мера - о бесплатной конфискации домашнего животного у его владельца или физического лица, ответственного за такое животное от имени его владельца, если он отказался от прав на него, либо, если по какой-то причине животное невозможно поместить под официальный надзор. Правительства стран-членов ЕС должны обеспечить возможность размещения под официальный надзор домашних животных, которые не получили разрешения для въезда на территорию ЕС, до срока выезда их владельцев с территории ЕС, либо до принятия иных административных решений. Глава IV. Общие и заключительные положения Статья 15 Требования, установленные настоящей Директивой в отношении проведении тестов на антитела соответствующим уполномоченным ветеринаром или лабораторией, должны соответствовать требованиям, утвержденным Директивой Совета ЕС 2000/258/ЕС от 20 марта 2000 года, устанавливающей систему стандартизации серологических тестов для мониторинга эффективности вакцинации от бешенства. Статья 16 Финляндия, Ирландия, Мальта, Швеция и Великобритания, которые установили до 31 декабря 2011 года дополнительные проверки на эхинококк, а также Ирландия, Мальта и Великобритания, которые установили дополнительные проверки на клещевые инфекции, могут продолжать это делать после вступления в силу настоящей Директивы только на условиях, указанных в настоящей Директиве. Статья 17 Перемещения домашних животных видов, указанных в частях (a) и (b) приложения I настоящей Директивы, на иных технических условиях, чем указаны в настоящей Директиве, должны утверждаться Комиссией. Эти технические меры должны разрабатываться с учетом процедуры, указанной в ч. 4 статьи 24 настоящей Директивы. Стандарт ветеринарного паспорта для перемещения на территорию ЕС домашних животных видов, указанных в частях (a) и (b) приложения I настоящей Директивы, должен разрабатываться с учетом процедуры, указанной в ч. 2 статьи 24 настоящей Директивы. Статья 18
Введение в действие настоящей Директивы не отменяет действия защитных мер, установленных Директивой Совета ЕС 90/425/EEC от 26 июня 1990 года, в отношении ветеринарного и зоотехнического контроля, применяемого при ввозе на территорию ЕС некоторых видов живых животных и продукции животного происхождения, с целью их реализации на внутреннем рынке ЕС, а также Директивы ЕС 91/496/CEE от 15 июля 1991 года, устанавливающей принципы организации ветеринарного контроля животных, перемещаемых из третьих стран, вместе со всеми изменениями, внесенными в нее Директивами ЕС 89/662/EE, C90/425/EEC и 90/675/EEC. Если на территории какой-либо страны-члена ЕС или третьей страны ситуация с контролем бешенства достаточно благополучна, то по инициативе этих стран и с согласия Комиссии, может быть принято решение, с учетом процедуры, указанной в ч. 3 статье 24 настоящей Директивы, о том, что домашние животные видов, указанных в частях (a) и (b) приложения I настоящей Директивы, могут перемещаться на условиях, указанных п. (b) ч. 1 статье 8 настоящей Директивы. Статья 19 Часть (c) приложения I и части (b)* и (c)** приложения II настоящей Директивы могут изменяться, если на территории какой-либо страны-члена ЕС или третьей страны ситуация с заболеваниями, распространенными среди видов животных, указанных в приложении к настоящей Директиве, особенно - бешенства, ухудшилась, то таких случаях может устанавливаться меньший лимит на количество перемещаемых домашних животных по сравнению с лимитом, указанным в настоящей Директиве***. Эти изменения должны осуществляться с учетом процедуры, указанной в ч. 4 статьи 24 настоящей Директивы. (* все страны ЕС, кроме Швеции, Мальты, Ирландии, Великобритании + Андорра, Исландия, Лихтенштейн, Монако, Норвегия, Сан-Марино, Швейцария, Ватикан, Хорватия.
** остров Асенсьон, Арабские Эмираты, Aнтигуа и Барбуда, Голландские Антильские острова, Aргентина, Aвстралия, Aруба, Босния и Герцеговина, Барбадос, Бахрейн, Бермуды, Беларусь, Канада, Чили, Фиджи, Фалклендские острова, Гонг-Конг, Ямайка, Япония, Сент-Китс и Невис, Каймановы острова, Сент-Люсия, Moнтсеррат, Маврикий, Meксика, Maлазия, Новая Каледония, Новая Зеландия, Французская Полинезия, Сент-Пьер и Mикелон, Российская Федерация, Сингапур, Сент-Хелена, Tринидад и Тобаго, Taйвань, США (включая Гуам), Сент-Винсент и Гренадины, Британские Виргинские острова, Вануату, Валлис и Футуна, Maйот.
*** Максимум – 5, см. п. (а) статьи 12) Статья 19a
1. С учетом новых научных и технических разработок и в рамках своих полномочий, указаннных в статье 19b, а также на условиях статьей 19 c и 19d настоящей Директивы, Комиссия может измененять технические требования к средствам для идентификации домашних животных, указанных в приложении Iа настоящей Директивы. 2. С учетом новых научных и технических разработок в области вакцинации бешенства, и в рамках своих полномочий, указаннных в статье 19b, а также на условиях статьей 19 c и 19d настоящей Директивы, Комиссия может измененять требования для вакцинации бешенства, с учетом изменений, указанных в Директивах 92/118/EEC и 96/43/EC. 3. При принятии таких изменений, Комиссия должна исходить из требований, установленных настоящей Директивой. Статья 19b
1. Для исполнения задач, указанных в ч.1 статьи 5 и в статье 19a настоящей Директивы, возложенных на Комиссию устанавливается срок в 5 лет, считая с 18 июня 2010 года. За 6 месяцев до истечения указанного срока Комиссия должна представить соответствующий отчет. Срок полномочий Комиссии может продлеваться на такие же периоды, если Парламент и Совет ЕС примут соответствующее решение согласно статьи 19с настоящей директивы. 2. О своих решениях Комиссия должна информировать Парламент и Совет ЕС. 3. Полномочия Комиссии установлены с учетом условий, указанных в статьях 19c и 19d настоящей Директивы. Статья 19c 1. Полномочия Комиссии, указанные в ч. 1 статьи 5 и в статье 19a настоящей Директивы, могут быть отменены в любое время Парламентом и Советом ЕС. 2. Учреждение, которое возбудит процедуру отмены полномочий Комиссии, должно проинформировать об этом и о причинах возможной отмены полномочий Комиссии другие учреждения и комиссии в течение обоснованного периода времени до того, как будет принято окончательное решение по этому вопросу. 3. Решение об отмене полномочий Комиссии аннулирует полномочия, указанные в настоящей Директиве. Такое решение вступает в силу с даты его принятия либо с иной даты, указанной в этом решении. Решение об отмене полномочий Комиссии не влияет на действительность уже принятых решений Комиссии. Решение об отмене полномочий Комиссии должно быть опубликовано в "Официальном бюллетене ЕС”. Статья 19d 1. Все решения Комиссии подлежат рассмотрению Парламента и Совета ЕС за 2 месяца до даты их вступления в силу. По инициативе Парламента и Совета ЕС этот срок может продлевается на 2 месяца. 2. Если по истечении этого срока ни Парламент, ни Совет ЕС не представили своих возражений по решению Комиссии, то оно публикуется в „Официальном бюллетене ЕС" и вступает в силу на дату, указанную в нем. Решение Комиссии может быть опубликовано в „Официальном бюллетене ЕС" до истечения 2-месячного срока, если Парламент и Совет ЕС информировал Комиссию о своем намерении не выдвигать возражений. 3. Если Парламент и Совет ЕС не утвердили решения Комиссии, то оно не вступает в силу. При неутверждении решения Комиссии указываются причины такого решения. Статья 20 Введение различных мер технического характера должно происходить в соответствии с процедурой, указанной в ч. 2 статьи 24 настоящей Директивы. Статья 21
Любые решения, принятые Комиссией во время переходного периода настоящей Директивы, должны приниматься с учетом положений настоящей Директивы. Эти решения должны приниматься с учетом процедуры, указанной в ч. 4 статьи 24 настоящей Директивы. Статья 22
В Директиву Совета ЕС 92/65/ЕЕС вносятся следующие изменения: 1. В статье 10: (a) в части 1 исключается слово «хорьки»; (b) редакция частей 2 и 3 излагается следующим образом: "2. Собаки, кошки и хорьки, перемещаемые на территорию ЕС в коммерческих целях, кроме требований Директивы Совета ЕС 92/65/EEC, также должны соответствовать требованиям статей 5 и 16 Директивы (EC) Парламента и Совета ЕС № 998/2003 от 26 мая 2003 года "О требованиях, предъявляемых к здоровью домашних животных, ввозимых на территорию ЕС в некоммерческих целях". Сертификаты для перемещения животных, выданные уполномоченным ветеринарным органом, не позднее, чем за 24 часа до времени перемещения животных, должны подтверждать, что был проведен контроль здоровья животных, который выявил их хорошее состояние и способность перенести транспортировку до места назначения. 3. Исключением из требований, указанных в части 2 настоящей статьи, является перемещение в коммерческих целях в Ирландию, Великобританиию и Швецию собак, кошек и хорьков, которые должны соответствовать условиям, указанным в статьях 6 и 16 Директивы (ЕС) № 998/2003.
Сертификаты для перемещения животных, выданные уполномоченным ветеринарным органом, не позднее, чем за 24 часа до времени отправки животных, должны подтверждать, что был проведен контроль здоровья животных, который выявил их хорошее состояние и способность перенести транспортировку до места назначения.”.
(c) в части 4 после слова "хищников” добавляется фраза: "за исключением видов, указанных в частях 2 и 3";
(d) статья 8 признается недействительной.
2. Статья 16 дополняется двумя абзацами в следующей редакции:
"Условия импорта собак, кошек и хорьков, должны быть, по меньшей мере эквивалентны условиям, указанным в главе III Директивы (EC) № 998/2003.
Сертификаты для перемещения животных, выданные уполномоченным ветеринарным органом, не позднее, чем за 24 часа до времени отправки животных, должны подтверждать, что было проведен контроль здоровья животных, который выявил их хорошее состояние и способность перенести транспортировку до места назначения.”.
Статья 23
До 1 февраля 2007 года Комиссия должна рассмотреть доклад Европейского органа продовольственной безопасности о целесообразности сохранения серологического теста и представить, в свою очередь, доклад об анализе и оценке рисков, вместе с соответствующими предложениями на рассмотрение Парламента и Совета ЕС для принятия системы надзорных действий, указанных в статьях 6, 8 и 16 настоящей Директивы, которые будут применяться с 1 июля 2010 года.
Статья 24
1. Комиссия обязана сотрудничать с Комитетом.
2. Все ссылки на настоящую часть, указанные в тексте настоящей Директивы, означают применение требований, указанных в статьях 5 и 7 Директивы 1999/468/EC, с учетом требований, указанных в статье 8 настоящей Директивы.
Период, указанный в ч. 6 статьи 5 Директивы 1999/468/EC, составляет 3 месяца.
3. Требования, указанные в статьях 5 и 7 Директивы 1999/468/EC, применяются с учетом требований, указанных в статье 8 настоящей Директивы.
Период, указанный в ч. 6 статьи 5 Директивы 1999/468/EC, составляет 15 дней.
4. Все ссылки на настоящую часть, указанные в тексте настоящей Директивы, означают применение требований, указанных в чч. 1 и 4 статьяи 5а и 7 Директивы 1999/468/EC, с учетом требований, указанных в статье 8 настоящей Директивы.
Статья 25
Настоящая Директива вступает в силу через 20 дня после даты ее опубликования в "Официальном бюллетене ЕС”*
(* опубликовано в Official Journal L 146, 13/06/2003 P. 0001-0009).
Настоящая Директива утверждена 3 июля 2004 года.
Все страны-члены ЕС должны быть проинформированы о введении в действие настоящей Директивы.
Президент Европейского парламента – П. Кокс (P. Cox) Президент Европейского Совета – Д. Драйс (G. Drys)
Брюссель, 26 мая 2003 года
ПРИЛОЖЕНИЕ I. ВИДЫ ДОМАШНИХ ЖИВОТНЫХ
ЧАСТЬ A
Собаки, Кошки
ЧАСТЬ B
Хорьки
ЧАСТЬ C
Беспозвоночные (кроме пчел и ракообразных), декоративные тропические рыбы, амфибии, рептилии.
Птицы: все виды (кроме домашней птицы, на которую распространяются требования, указанные в Директивах Совета 90/539/EEC (1) и 92/65/EEC).
Млекопитающие: грызуны и домашние кролики.
ПРИЛОЖЕНИЕ Ia. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ ДЛЯ ИДЕНТИФИКАЦИИ
Для целей ч. 1 статьи 4 настоящей Директивы системы стандартных электронных удостоверений личности - это устройства ("сканер") для считывания пассивной радиочастотной идентификации:
1. стандарта ISO 11784 и технологии HDX или FDX-B;
2. стандарта ISO 11785.
ПРИЛОЖЕНИЕ II. СПИСОК СТРАН И ТЕРРИТОРИЙ
ЧАСТЬ A
Швеция, Мальта, Ирландия, Великобритания.
ЧАСТЬ B
Раздел 1:
Дания, включая Гренландию и Фарерские острова; Испания, включая Балеарские острова, Канарские острова, Сеута и Мелилла; Франция, включая Французскую Гвиану, Гваделупу, Мартинику и Реюнион; Гибралтар; Португалия, включая Азорские острова и Мадейру; прочие страны-члены ЕС, кроме Швеции, Мальты, Ирландии и Великобритании.
Раздел 2:
Андорра, Исландия, Лихтенштейн, Монако, Норвегия, Сан-Марино, Швейцария, Ватикан, Хорватия
ЧАСТЬ C
Остров Асенсьон, Арабские Эмираты, Aнтигуа и Барбуда, Голландские Антильские острова, Aргентина, Aвстралия, Aруба, Босния и Герцеговина, Барбадос, Бахрейн, Бермуды, Беларусь, Канада, Чили, Фиджи, Фалклендские острова, Гонг-Конг, Ямайка, Япония, Сент-Китс и Невис, Каймановы острова, Сент-Люсия, Moнтсеррат, Маврикий, Meксика, Maлазия, Новая Каледония, Новая Зеландия, Французская Полинезия, Сент-Пьер и Mикелон, Российская Федерация, Сингапур, Сент-Хелен, Tринидад и Тобаго, Taйвань, США (включая Гуам), Сент-Винсент и Гренадины, Британские Виргинские острова, Вануату, Валлис и Футуна, Maйот.
Источник: http://u.to/y11OAQ |